1. Who we are
1. Qui nous sommes
Matcha is a price-comparison application for Canadian shoppers, operated by its founders based in Montreal, Quebec. When this policy says "we," "us," or "Matcha," we mean Matcha and its operators. When it says "you," we mean the person using the Matcha app.
Matcha est une application de comparaison de prix pour les acheteurs canadiens, exploitée par ses fondateurs basés à Montréal, au Québec. Lorsque cette politique utilise « nous », elle fait référence à Matcha et à ses exploitants. « Vous » désigne la personne utilisant l'application Matcha.
Our privacy officer can be reached at privacy@getmatcha.ca.
Notre responsable de la protection des renseignements personnels peut être joint à privacy@getmatcha.ca.
2. What data we collect
2. Quelles données nous collectons
We collect only what's necessary to make Matcha work. Here's exactly what that means:
Nous ne collectons que ce qui est nécessaire pour faire fonctionner Matcha. Voici exactement ce que cela signifie :
| Data | Why we need it | Donnée | Pourquoi nous en avons besoin |
|---|---|---|---|
| Email address | To create your account and send you a sign-in code. No password needed. | Adresse courriel | Pour créer votre compte et vous envoyer un code de connexion. Aucun mot de passe requis. |
| Barcodes you scan | To look up the product and compare prices. Stored with your account so you can see your scan history. | Codes-barres numérisés | Pour identifier le produit et comparer les prix. Stockés avec votre compte pour afficher votre historique. |
| Scan results & savings | To show you your total savings and loyalty points. | Résultats et économies | Pour afficher vos économies totales et vos points de fidélité. |
| Loyalty points | To track rewards you earn by scanning. | Points de fidélité | Pour suivre les récompenses que vous gagnez en numérisant. |
| Match requests | To keep a record of price matches you've requested, if any. | Demandes d'égalisation | Pour conserver un registre des égalisations demandées. |
| Feedback you submit | When you tap "Feedback" to tell us about a bug or idea. Includes your email (if logged in), the screen, and your device type. | Commentaires soumis | Lorsque vous soumettez des commentaires. Inclut votre courriel (si connecté), l'écran, et votre type d'appareil. |
| Language preference | So Matcha opens in English or French based on your choice. | Préférence de langue | Pour que Matcha s'ouvre en anglais ou en français selon votre choix. |
What we don't collect
Ce que nous ne collectons pas
We do not collect your precise location, contacts, photos, browsing history outside the app, or any data from other apps on your phone. The camera is used only when you're scanning a barcode and never records or transmits video.
Nous ne collectons pas votre localisation précise, vos contacts, vos photos, votre historique de navigation hors de l'application, ni aucune donnée d'autres applications sur votre téléphone. La caméra n'est utilisée que pour numériser un code-barres et n'enregistre ou ne transmet jamais de vidéo.
3. How we use your data
3. Comment nous utilisons vos données
- To deliver the core Matcha experience: price lookups, savings tracking, loyalty points, match requests.
- To sign you in securely via email one-time codes.
- To respond to your feedback or support questions.
- To understand aggregate usage patterns so we can improve the app (for example, which product categories are most scanned). We do this on aggregated, non-identifying data.
- To comply with legal obligations when required.
- Pour fournir l'expérience Matcha : comparaison de prix, suivi des économies, points de fidélité, égalisations.
- Pour vous connecter de manière sécurisée via des codes courriel à usage unique.
- Pour répondre à vos commentaires ou questions de soutien.
- Pour comprendre les tendances d'utilisation agrégées afin d'améliorer l'application. Nous faisons cela sur des données agrégées et non identifiantes.
- Pour respecter les obligations légales lorsque requises.
We do not sell your personal data. We never use your email or scan history to serve advertising. Matcha's business model is based on partnerships with retailers and brands, not on monetizing shoppers.
Nous ne vendons pas vos données personnelles. Nous n'utilisons jamais votre courriel ou votre historique pour diffuser de la publicité. Le modèle d'affaires de Matcha repose sur des partenariats avec les détaillants et les marques, et non sur la monétisation des acheteurs.
4. Third-party services we use
4. Services tiers que nous utilisons
To run Matcha, we rely on a small set of trusted service providers. Each one only receives the minimum data needed to do their job:
Pour faire fonctionner Matcha, nous comptons sur un petit ensemble de fournisseurs de services de confiance. Chacun ne reçoit que le minimum de données nécessaires :
| Service | What they do | Service | Ce qu'il fait |
|---|---|---|---|
| Supabase | Hosts our database (your account, scans, points). Data is stored on servers with industry-standard encryption. | Héberge notre base de données (compte, numérisations, points). Stockage avec chiffrement standard. | |
| Resend | Delivers the one-time sign-in emails with your 6-digit code. | Livre les courriels de connexion avec votre code à 6 chiffres. | |
| BarcodeLookup / UPCitemdb / Open Food Facts | Look up product info and pricing data from barcodes. We send only the barcode you scan, never your identity. | BarcodeLookup / UPCitemdb / Open Food Facts | Identifient les produits et prix à partir des codes-barres. Nous envoyons uniquement le code-barres, jamais votre identité. |
| Apple | Provides the App Store distribution and iOS platform. Matcha does not share your personal data with Apple beyond what Apple collects by default for any iOS app. | Fournit la distribution App Store et la plateforme iOS. Matcha ne partage pas vos données personnelles avec Apple au-delà de ce que Apple collecte par défaut. | |
| Retailer websites (Amazon.ca, Walmart, etc.) | When you tap "Check" to verify a price, you leave the app and go to the retailer's website. Their privacy policies apply from that point. | Sites des détaillants | Lorsque vous touchez « Vérifier », vous quittez l'application pour aller sur le site du détaillant. Leurs politiques de confidentialité s'appliquent dès lors. |
5. Where your data is stored
5. Où vos données sont stockées
Our database is hosted by Supabase. Data may be stored on servers located in the United States or Canada, depending on the data centre region assigned to our project. This means your data may be transferred outside Canada for storage and processing.
Notre base de données est hébergée par Supabase. Les données peuvent être stockées sur des serveurs situés aux États-Unis ou au Canada, selon la région de centre de données assignée à notre projet. Cela signifie que vos données peuvent être transférées hors du Canada pour stockage et traitement.
When your data is processed outside Quebec, we take reasonable steps to ensure it is protected at a level comparable to what Quebec's Law 25 requires, through contractual protections with our providers.
Lorsque vos données sont traitées hors du Québec, nous prenons des mesures raisonnables pour qu'elles soient protégées à un niveau comparable à celui exigé par la Loi 25 du Québec, par des protections contractuelles avec nos fournisseurs.
6. How long we keep your data
6. Durée de conservation
We keep your data for as long as your account is active. If you delete your account, we permanently delete your personal data within 30 days, except for information we're legally required to retain (for example, financial records, if any). Anonymized or aggregated data derived from your activity may be kept for analytics and product improvement.
Nous conservons vos données tant que votre compte est actif. Si vous supprimez votre compte, nous supprimons vos données personnelles de manière permanente dans un délai de 30 jours, sauf les informations que nous sommes légalement tenus de conserver. Les données anonymisées ou agrégées dérivées de votre activité peuvent être conservées à des fins d'analyse et d'amélioration du produit.
7. Your rights
7. Vos droits
Under Canadian law (PIPEDA) and Quebec's Law 25, you have the right to:
Conformément à la LPRPDE et à la Loi 25 du Québec, vous avez le droit de :
- Access — Request a copy of the personal data we hold about you.
- Correct — Ask us to fix inaccurate information.
- Delete — Request that we delete your account and personal data.
- Port — Receive your data in a structured, commonly used format so you can use it elsewhere.
- Withdraw consent — At any time, for any processing we do based on your consent.
- Complain — File a complaint with Canada's Office of the Privacy Commissioner or with the Commission d'accès à l'information du Québec.
- Accéder — Demander une copie des données que nous détenons sur vous.
- Corriger — Demander la rectification d'informations inexactes.
- Supprimer — Demander la suppression de votre compte et de vos données.
- Portabilité — Recevoir vos données dans un format couramment utilisé pour les utiliser ailleurs.
- Retirer votre consentement — À tout moment, pour tout traitement basé sur votre consentement.
- Porter plainte — Auprès du Commissariat à la protection de la vie privée du Canada ou de la Commission d'accès à l'information du Québec.
To exercise any of these rights, email privacy@getmatcha.ca. We'll respond within 30 days.
Pour exercer l'un de ces droits, écrivez à privacy@getmatcha.ca. Nous répondrons dans les 30 jours.
8. Security
8. Sécurité
We use industry-standard security practices to protect your data: encrypted connections (HTTPS), encrypted storage at our database provider, and restricted access controls so that only authorized people can access production data. No method of transmission or storage is 100% secure, but we take reasonable measures to protect your data.
Nous utilisons des pratiques de sécurité standard pour protéger vos données : connexions chiffrées (HTTPS), stockage chiffré chez notre fournisseur de base de données, et contrôles d'accès restreints. Aucune méthode n'est sûre à 100 %, mais nous prenons des mesures raisonnables.
9. Children's privacy
9. Confidentialité des enfants
Matcha is not intended for use by children under 13. We do not knowingly collect personal data from anyone under 13. If you believe a child under 13 has provided us with personal data, please contact us and we will delete it.
Matcha n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 13 ans. Nous ne collectons pas sciemment de données personnelles auprès d'enfants de moins de 13 ans. Si vous pensez qu'un enfant de moins de 13 ans nous a fourni des données, veuillez nous contacter et nous les supprimerons.
10. Changes to this policy
10. Modifications de cette politique
If we make material changes to this policy, we'll notify you by email (if you have an account) and update the "Last updated" date at the top. Continued use of Matcha after changes means you accept the updated policy.
Si nous apportons des modifications importantes, nous vous aviserons par courriel (si vous avez un compte) et mettrons à jour la date en haut. L'utilisation continue de Matcha après modifications signifie que vous acceptez la politique mise à jour.
Questions?
Des questions ?
We're real people, not a support ticket system. Email privacy@getmatcha.ca and a founder will get back to you.
Nous sommes de vraies personnes, pas un système de tickets. Écrivez à privacy@getmatcha.ca et un fondateur vous répondra.